Interpreter Profiles

Displaying 7 items from item 1 to item 7 out of 7 items

Emi

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> *ご予約(チケット購入)の前に、まずダイレクトメッセージ機能のほうで、御相談くださいますようお願いいたします。*通訳料金につきましては、お客様のご予算に合わせ、ご相談に応じさせていただきます。現在の設定は、短時間の(30分)逐次通訳を想定しております。逐次通訳は、時間が長い場合(3時間を超えるなど)、料金を下げるご提案もございます。同時通訳は内容や条件に応じ、1名体制交代なしで60分、9… See more »

Koretsu

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> 通訳を始めて25年になります。主に製造業の通訳をしてきましたが、自治体の会議などもやってきました。よろしくお願いいたします。I've been providing my service for 25 years mainly for manufacturing companies. I am also currently working with the local government… See more »

Mari

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> アメリカの大学を卒業した後、短大の英語講師を経て、マレーシア、オーストラリア、シンガポール各国で国際会議の通訳や翻訳のお仕事をさせていただきました。以来、異文化の価値観や背景を考慮しながら的確で良いコミュニケーションができるように心がけております。2020年に帰国後、Zoomをはじめ、Interprefy、InterpreteX、Interactio 等のRSIプラットフォームでのリモー… See more »

HozumiM

  • From日本国
  • Lives inアメリカ合衆国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> オレゴン州ポートランド周辺を中心として、日英通訳をしております。現在の仕事の大半は、医療関係(病院の同行通訳もしくはビデオでの通訳)教育関連になりますが、裁判所からのお仕事も時折頂きます。在米25年以上、日本では電器企業に勤務、アメリカではコンピュータ関連の会社数社に勤務経験があります。パンデミック以前には、日本からの自治体関連のお客様に同行して通訳したり、自動車メーカー様の現地での調査… See more »

Shino

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 4.8

<英語> オンサイトでの通訳も徐々にご依頼いただける様になったとはいえ、半日以内の通訳であればまだオンラインでの通訳の方が、移動時間や時差も気にならず格段と便利です。日英 同時通訳、逐次通訳 平日以外の日時 対応可能です。1時間以内であれば1名での同時通訳も可能です。突然ご予約をいただいても(特に初回の場合)内容によってはお引き受けできない場合もありますので、お手数ですが、ご予約前に一度ダイレクト… See more »

Yayoi

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket2Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> こんにちは。大手自動車会社、自動車部品製造会社等での通訳・翻訳の経験があります。また、外国人観光客への通訳案内、英会話講師の経験もあります。皆さんのコミュニケーションの少しでもお役に立てたらと思っています。ご連絡を頂けるのを是非お待ちしております。 See more »

Kayo.L

  • From台湾
  • Lives in日本国
  • Ticket19Tickets/25min.
  • Reviews 5

<台湾語・北京語> 日本語と台湾語、北京語は全てネイティブレベルです。英語はビジネス会話レベルですが、ここでの受注予定は有りません。問合せは歓迎します。日本人の夫と幼い息子と一緒に暮らしています。好きな食べ物は、おはぎ。 See more »

park

  • From大韓民国
  • Lives in大韓民国
  • Ticket4Tickets/25min.
  • Reviews 3

クライアントの皆様、はじめまして。私は、バクと、もうします。私は、日本で7年間留学し、文部省、奨学生として、国立大阪大学で、修士・博士号をとりました。韓国で、30年間の4年制大学、教授職を引退した後、いまは、おもに通訳と翻訳をやっております。韓国のサムソンなど、大企業の通訳経験も多数もっております。私の場合は、工学博士号をもっており、一般通訳はもちろん、特に、工学など、技術分野や学術分野の通訳に、… See more »

MikoHawaii

  • From日本国
  • Lives inアメリカ合衆国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> 20年近い通訳経験をもちます。インハウス、フリーランス、単発国際会議などで、ビジネス会議、マネジメント会議、プロジェクト進捗会議、現場でのエンジニアと監督者の通訳など、多彩な経験をもちます。IT、ブロックチェーン、自動車、地球環境、米国政治、国際関係、その他、幅広い分野での通訳経験があり、同時通訳、逐次通訳、ウィスパリングで対応可能です。また8年ほど遠隔(リモート)通訳の経験があり、Zo… See more »

Sanae

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 5

20年某大手IT企業で正社員として勤め、10年はエンジニアをしていました。その後ロンドン芸大に留学し空間デザインを学びながらバックパックで世界を旅するという経験を経て、帰国後は通訳・翻訳をしています。これまでの経験全てを活かして、柔軟に幅広いトピックの通訳が可能です。特にビジネスシーン、IT分野や生産、製造分野などの通訳を得意としています。両者の間にハーモニーを築くような通訳をしたいと心がけていま… See more »

Disa

  • Fromスリランカ民主社会主義共和国
  • Lives in日本国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 0

スリランカ出身で来日25年目のセッワンディと申します。シンハラ語通訳人として登録希望です。母語のシンハラ語、日本語、英語が無理なく使いこなせます。2014年にIT関 連の会社を設立し代表者として経営や経理、マネージメントの経験があります。日々通訳の勉強を欠かせますん。明るく、新しいことに挑戦 する意欲があります。どうぞよろしくお願いいたします。 See more »

Sigerumm

  • From中華人民共和国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> 上場半導体設計会社の現役半導体特化日中通訳者。年間500回から700回の通訳会議を担当。半導体設計SoC設計全般、FS〜TOまで全般、FE,SYSN,DFT,BE,PKG,EVB,ATE,CP,FT,MP関連全般。 See more »

Thanh Hang

  • Fromベトナム社会主義共和国
  • Lives inベトナム社会主義共和国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

初めまして、ベトナム出身のハンと申します。この度は、「予訳」に興味を抱き、応募させていただきました。以下に簡単な自己紹介をさせていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。・フルネーム:グエン・タイン・ハン(30歳)・ハノイ国家大学・人文社会科学大学東洋学部日本学科卒・10年以上の日本語学習および日系企業での勤務経験・日本語能力試験N1取得・4年間の車ガラス製造業における翻訳・通訳経験・3年間の… See more »

Nancy

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> ※当方、本サイトに登録し、間もないため、キャンペーンとして30分チケット3枚にてお手頃なサービスを提供させていただいております。大学英文学科卒業後、イギリスへ留学。帰国後、外資系企業での管理職、通訳・翻訳業を経て子育てのため退職。2009年より在宅にて自動車・機械専門の翻訳を手掛ける(現在まで翻訳件数800件以上)。社内およびフリーランス通訳歴25年。翻訳専門校にて日英 上級自動車翻訳コ… See more »

azuma

  • From日本国
  • Lives inケニア共和国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> はじめてご連絡させて頂きます、東と申します。約10年に渡り翻訳・通訳・ローカライゼーションの仕事をしてまいりましたが、現在はスタートアップ、ベンチャー企業様から大企業様まで、社内会議、役員会議、IR面談、決算発表会などの場で同時通訳・逐次通訳のお仕事をさせて頂いております(同時通訳の比率が高くなっております)。分野に関しては通信、IT、製造業、物流、印刷、農業、食品加工、クリエイティブな… See more »

Imanishi-nepal

  • From日本国
  • Lives inネパール連邦民主共和国
  • Ticket1Tickets/25min.
  • Reviews 0

<ネパール語> ネパールの首都カトマンズを拠点に、フリーランスとして執筆活動やネパール語翻訳、通訳などを行なっています。2014年にネパール移住、2015年に国立トリブバン大学でネパール語を学び、以降ネパール語通訳や翻訳、ネパール語での講演活動を行っております。文法的に正しいことはもちろん、ネパール人の気持ちや思考パターン、文化を理解したうえでの翻訳・通訳を心掛けております。 See more »

E. Ishikawa

  • Fromイギリス
  • Lives inマレーシア
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> Knowledgeable British interpreter who "gets" Japan英国生まれ日本育ちの同時通訳者です。現在はマレーシアを中心に東南アジア3カ国で稼働しております。交渉や表敬訪問の経験が多く、安定したパフォーマンスを心がけています。対応できる英語アクセントは10種類以上。聞き取り困難とされるマレー・華僑系や豪州NZに加えて、中東・インド・ロシア系も対応可能… See more »

原 健太郎

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> アメリカで育ち、日本に帰国して約30年経ちます。総合商社に9年間勤め、航空機、自動車、半導体、食品業界での通訳者(同時・随時)並びに翻訳車として10年以上経験させていただきました。 See more »

tomoyopatel

  • From日本国
  • Lives inオーストラリア連邦
  • Ticket4Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> はじめまして。パテル友世と言います。私は約20年ほど色々な国に住み、学生として、社会人として様々な経験をさせていただいてきました。アメリカでは、大学院に通い、卒業後人材斡旋会社に勤務し、日本では製薬会社とインターナショナルスクールで働いておりました。また、イギリスではビジネスを立ち上げ、ネイルサロン経営をしておりました。こういった様々な経験を通して、自分自身が、人と人をつないだり、人とモ… See more »

K. Nakamura

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 0

(English follows Japanese)日↔︎英会議通訳者。外資系銀行でプライベートバンカー、アメリカおよびフランスの消費財メーカーでブランドマネージャーを務めたのち通訳者に転向した実務経験豊富な通訳者。専門分野は銀行業務、財務、IR、マーケティング、商談等ビジネス全般。直近では外資系金融機関の現役社内通訳者として10年以上にわたり2,000以上の経営会議やビジネスシーンの通訳に携わり… See more »