YOYAQで今すぐ
通訳者を予約する

言葉の壁を越え、ビジネスを成功に導く通訳者がここにいます

YOYAQはオンライン会議に参加する通訳者が簡単に見つかるサービスです!

ビジネス場面における通訳の有用性をより身近に感じてほしいという思いから生まれたサービスです。
コーディネーターを介すことがないので、コストを抑えつつも本格的な通訳を受けることができます。
①「検索」
②「スケジュール調整」
③「予約(お支払)」の3ステップで簡単手配

・どんな通訳者なのか、自分で確認したい
・通訳料金がどのくらいか、すぐに確認したい
・出来るだけ安価にオンライン通訳をしてくれる方を探している
・通訳会社が営業してない土日祝でも通訳者を見つけたい
・同時通訳が行えるだけのスキルを持った通訳者を探している

このような事でお困りの方は、ぜひ登録から。今なら3,000円分無料体験ができます。

ご利用までの流れ

Quick Start Guide

Step 1

通訳者を検索

まずは通訳者紹介で通訳者の実績や専門分野を確認

Step 2

通訳者に相談

ダイレクトメッセージで通訳者に料金とスケジュールを確認

Step 3

予約(決済)

実際の商談のスケジュールに合わせ通訳者のスケジュールを予約

Step 4

商談開始

商談の日時になったら、オンライン会議に通訳者が参加

オンライン通訳者一覧

Interpreters

もし言語・分野で見つからない場合、
スケジュールが合わない場合、
条件に合う通訳者を追加できる可能性があります。
お気軽に事務局までご相談ください。

お問い合わせフォームはこちらから
または
フリーダイヤル:0120-40-90-50
(受付時間: 平日 9:00-18:00、WIPジャパン「予訳」事務局)

Zoom以外のツールの可否については
通訳者に直接ご確認ください。

料金プラン

Prices and Payment

「予訳」をご利用いただくためには「チケット」が必要です。なお、通訳者によって予約に必要となるチケットの枚数が異なります。詳しくは各通訳者の紹介ページをご覧ください。

ミニマムスポット お試しスポット 短時間スポット 午前午後スポット 長時間スポット
付与チケット
3
付与チケット
5
付与チケット
10
付与チケット
42
付与チケット
84
料金
3,000
+消費税
料金
5,000
+消費税
料金
10,000
+消費税
料金
40,000
+消費税
料金
80,000
+消費税
予約時間の目安
0.5時間
※通訳者により異なる
予約時間の目安
0.5~1時間
※通訳者により異なる
予約時間の目安
0.5~2時間
※通訳者により異なる
予約時間の目安
2~10時間
※通訳者により異なる
予約時間の目安
半日~2
※通訳者により異なる

オンライン通訳「予訳」が選ばれている3つの理由

Features

1

通訳者を30分単位でWeb予約できる唯一のサイトです

通訳者ごとの料金を見ながら、通訳者を直接選んでいただき、30分単位(実質25分)で予約できるから、類似サービスに比べて、コストパフォーマンスが圧倒的に優れています。

加えて、従来の通訳業務で請求されていた通訳者の交通費や日当等の負担も「予訳」ならありません。

2

ビジネス・金融・法律・ITなど専門分野に特化した通訳者を揃えています

業界で25年以上の実績のある翻訳・通訳会社が運営しています。ビジネスに適したプロの通訳者を揃えています。

金融・法律・IT・製造関連など専門性の高い話題でも通訳の対応が可能です。

もしご希望の言語・分野が見つからない場合やスケジュールが合わない場合でも、条件に合う通訳者を追加できる可能性があります。お気軽に事務局にご相談ください。

3

オンライン会議に特化しており、通訳者によっては同時通訳もご利用可能です

COVID-19の影響もあり、国際会議や商談など、オンライン化が進んでいます。

Zoomなどを活用したオンライン会議に特化し、同時通訳対応も可能な通訳者も揃えていますので、商談などで通訳者が必要な時、いつでもご利用いただけます。

オンライン通訳導入事例

Case Study

企業経営者様

オンライン会議の通訳者手配に最適です

現地に渡航できなくてもオンライン会議に通訳者が加われば、海外とのミーティングは非常に簡単です。「予訳」では、スケジュールが空いている通訳者をいつでもどこでも自分で簡単に選び、24時間前までに予約すればオンライン会議に参加してもらうことができます。特に商談や重要なシーンにおいてスキルの高い通訳者の選定は必須ですが、プロの通訳者が多く登録されていますので安心です。

企業担当者様

ビジネスマナーがしっかりしているので安心です

特に社外の方と商談・会議を行う場合、オンラインだからこそ、通訳者の基本的なマナーが整っていることが会議を円滑に進める必須条件です。さらに、通訳を交えた会議を成功させるためのコツやスキルを身につけており、開始前に議題や商談の意図を理解し、効果的に通訳を使うポイントを説明します。同じ通訳者を予約することで効率的・安定的に会議を進めることもできます。

担当者様1

海外との会議の担当者になって、通訳者をどう見つけてどう依頼すればよいかわからなかったのですが、予訳を見つけ、サイト上で通訳者を見つけ、予約をし、オンライン会議当日も同時通訳をはじめスムーズに進められたので、ホッとしました。ありがとうございました。

(掲載の都合上、AI生成の代替画像となっております。何卒ご容赦ください。)

担当者様2

いままでは、通訳会社に連絡して通訳者をアサインしてもらうことが多く、短時間で急ぎだと少し気が引けるというか、遠慮してしまうのですが、こちらではオンライン上で完結するので、気軽に利用できました。今後も利用させていただくことがあるかと思いますが、よろしくお願いします。

(掲載の都合上、AI生成の代替画像となっております。何卒ご容赦ください。)

担当者様3

同じ会社の同僚に紹介されて利用してみました。日本人通訳者の方に親切に対応いただき、ありがとうございました。思ったより簡単にできて良かったです。
会社に請求いただける点も助かります。他の部署にも紹介してみたいと思います。

(掲載の都合上、AI生成の代替画像となっております。何卒ご容赦ください。)

お知らせ

Information

新機能のご案内:ダイレクトメッセージ機能

2021/11/18 投稿

2021年11月1日に「ダイレクトメッセージ機能」をリリースいたしました。

マイページから通訳者に直接メッセージを送れるようになりました。
通訳者宛てのご質問や日程調整が必要な際にご活用いただければ幸いです。

ダイレクトメッセージ機能は、ログイン後の画面から「利用予約」>「通訳者から予約」> ご希望の通訳者プロフィールを選択 > 「この通訳者に予約リクエストする」でアクセスいただけます。

ダイレクトメッセージは「ダイレクトメッセージ履歴」から返信することができます。
ダイレクトメッセージの履歴は「ユーザーマイページ」のヘッダーから「マイページ」>「ダイレクトメッセージ履歴」の手順でアクセスいただけます。

ダイレクトメッセージの詳細と注意点について「よくあるご質問」にまとめておりますので、ご一読いただけますと幸いです。
「よくあるご質問」: https://www.yoyaq.org/wte/faq

ご利用方法に関するご質問等はこれまで通り事務局が対応いたします。

お問い合わせお待ちしております。

サービス開始キャンペーン中

2020/10/08 投稿

サービス開始キャンペーンの意味を込めて、アカウントを作っていただいた方にチケット3枚分(3000円相当)をプレゼントしております。
ありそうでなかったユニークなサービスになりますので、ぜひお試しいただき、お気づきの点を教えていだければ大変うれしいです。