Interpreter Profiles

Kayo.L Profiles

Kayo.L 先生
  • From台湾
  • Lives in日本国
  • Ticket19Tickets/25min.
Nickname Kayo.L
Gender Female
Character
Introduction
Introduction <台湾語・北京語> 日本語と台湾語、北京語は全てネイティブレベルです。
英語はビジネス会話レベルですが、ここでの受注予定は有りません。
問合せは歓迎します。

日本人の夫と幼い息子と一緒に暮らしています。
好きな食べ物は、おはぎ。
Career/Qualification 《学歴および職歴》
日本語検定一級(N1)合格
日本居住歴14年
2006年に来日、2011年に法政大学を卒業後,2013年3月法政大学大学院を卒業。
同年株式会社Benefit Oneにて国内営業を担当。
2014年に台湾に帰国し、共同通信の子会社に入社し、翻訳・通訳業務を開始。
2016年11月、再び来日し現在までフリーランスで翻訳、通訳業務を受注。

《通訳実績(日⇔中)》
・日本の上場企業の代表、役員に対する逐次通訳、商談通訳
・台湾の訪日視察団に対する同行通訳、通訳ガイド
・日本の自治体代表団、市長に対する同行通訳、会議通訳
・観光関係の商談サポート
・旅行博での商談代行、コミュニケーションのサポート
・電池博にて電池協会の公演の同時通訳 等々
・台湾上場企業(アプリ開発)の代表、役員に対する逐次通訳、同時通訳

Kayo.L's schedules

Sometimes interpreters might not indicate on their schedule whether they have a free time slot.
However, this does not necessarily mean they are busy at that time.
Just send a booking request by clicking the button below, entering the interpreter's name and your preferred date and time.

now loading ...

Kayo.L's review

0 %
0 %
0 %
0 %
  • KOICHI 2022/9/30 (金) 11:42:04
    事前資料のない状況でもよく対応してくださいました。
    満足しております。
    ありがとうございます。