通訳者紹介(同時通訳・逐次通訳)

98件中、1件目から20件目までの20件を表示しています。

grace さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 4.7

<英語> 上智大学文学部英文科卒業後、外資系銀行、エアラインの役員秘書を経て、中近東(バーレーン)勤務。湾岸戦争直前に帰国翌日に元防衛庁統合幕僚会議議長の私設通訳兼秘書。一方で平成3年に有限会社メドフェインターナショナル設立。各国語の通訳、翻訳を中心に、語学人材を派遣する委託業務も経験しています。通訳(マーケティング、医学/製薬、製造、官公庁、アカデミック等、分野を問わず)、翻訳にて、国内外を飛び… 続きを見る »

Satoko さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> 現在は主に大学非常勤講師として仕事をしています。以前、通訳翻訳の仕事を主にしていた時は、地方都市に住んでいるので通訳よりも翻訳の仕事をする機会の方が多くありました。通訳の仕事はリピートのものがほとんどだったので、スポーツと音楽関係のアテンド通訳経験が多いのですが、翻訳の仕事は幅広い分野で経験しています。I mainly work as a part-time lecturer at so… 続きを見る »

Emi さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> *通訳料金につきましては、お客様のご予算に合わせ、ご相談に応じさせていただきます。現在の設定は、短時間の(30分)逐次通訳を想定しております。逐次通訳は、時間が長い場合(3時間を超えるなど)、料金を下げるご提案もございます。同時通訳は内容や条件に応じ、1名体制交代なしで60分、90分(さらにそれ以上)対応可能でございます。1名体制同時通訳の料金は内容により相談させてくださいませ。例:30… 続きを見る »

Koretsu さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> 通訳を始めて25年になります。主に製造業の通訳をしてきましたが、自治体の会議などもやってきました。よろしくお願いいたします。I've been providing my service for 25 years mainly for manufacturing companies. I am also currently working with the local government… 続きを見る »

Annie E さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 米大学卒業後、国際ボランティア団体で様々な国を訪れました。帰国後約25年間、海外からのボランティアのサポートやアテンド、また、法テラス等の弁護活動などの通訳もいたしました。社会や文化、国際交流についての幅広い背景知識があります。親切丁寧分かりやすくを心がけています。ぜひ、コミュニケーションのお手伝いをさせてください。After graduating from university, I … 続きを見る »

Mari さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> アメリカの大学を卒業した後、短大の英語講師を経て、マレーシア、オーストラリア、シンガポール各国で国際会議の通訳や翻訳のお仕事をさせていただきました。以来、異文化の価値観や背景を考慮しながら的確で良いコミュニケーションができるように心がけております。2020年に帰国後、Zoomをはじめ、Interprefy、InterpreteX、Interactio 等のRSIプラットフォームでのリモー… 続きを見る »

HozumiM さん

  • 出身国日本国
  • 居住国アメリカ合衆国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> オレゴン州ポートランド周辺を中心として、日英通訳をしております。現在の仕事の大半は、医療関係(病院の同行通訳もしくはビデオでの通訳)教育関連になりますが、裁判所からのお仕事も時折頂きます。在米25年以上、日本では電器企業に勤務、アメリカではコンピュータ関連の会社数社に勤務経験があります。パンデミック以前には、日本からの自治体関連のお客様に同行して通訳したり、自動車メーカー様の現地での調査… 続きを見る »

Lilien さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 初めまして。ビジネス・文化面全般を中心に幅広い業界の通訳に対応させて頂いております。"正確性”と"心を伝える”ことを大切にしております。お役に立てましたら、幸いです。よろしくお願いいたします。 続きを見る »

E. Sato さん

  • 出身国日本国
  • 居住国ドイツ連邦共和国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ドイツ語> ドイツ在住です。学生、日系総合商社・機械部勤務を経て2007年から独日の通訳・翻訳に従事しています。当地には「家族経営ながら世界シェアNo.1」の技術力を誇るメーカー様が多いため、自然と産業技術系が中心となり、また得意分野でもありますが、幅広いお仕事に対応しています。 続きを見る »

ErikoinNL さん

  • 出身国日本国
  • 居住国オランダ王国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 昨年9月よりオランダ在住ですが、今までに滞在した国はイギリス、シンガポール、マレーシアと5か国です。日本およびシンガポール、マレーシアではフリーランス通訳翻訳者として、主にテレビ局のインタビュー通訳、生放送通訳、セミナー通訳、メディア取材対応などを行っておりましたが、金融、観光、アパレル、化粧品など色々な分野に対応可能です。会話及び商談がスムーズに進みますよう、サポートさせていただきます… 続きを見る »

Shino さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 4.1

<英語> 日英 同時通訳、逐次通訳 平日以外の日時 対応可能です。Zoom,MS Teams, Webex, Googlemeet での通訳、1時間以内であれば1名での同時通訳も可能です。前日までになかなかスケジュールが決まらないため、お手数ですが、ご予約の際には一度ダイレクトメールで日時お知らせいただければその日時に合わせてスケジュールを更新します。よろしくお願いします。1994年10月よりフリ… 続きを見る »

Ayu さん

  • 出身国日本国
  • 居住国台湾
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 4.6

<英語・中国語> 私は、高校までは日本で生活し、大学でアメリカの大学(UCLA)に4年間留学し、言語学の学士号を取得しました。その後台湾に渡り、現地の貿易会社で英・中・日の通訳として3年間勤務しました。その際には、日本企業様と台湾メーカー共同での商品開発会議通訳、東京ビックサイトでの展示会通訳、その他ビジネスメール翻訳などを主に行いました。その後、出産を機にフリーランスで、ビジネス関連(工業・製造… 続きを見る »

MikoHawaii さん

  • 出身国日本国
  • 居住国アメリカ合衆国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 20年ほどの通訳経験があり、インハウス、フリーランスを含め、ITプロジェクト、ブロックチェーン、アメリカ政治、国際関係、一般のビジネス会議の通訳から、地球環境、エコロジー、エネルギー、AIなどの分野も経験をもちます。国際会議での同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング、最近ではZoom会議、電話会議などが多数です。正確でテンポの良い通訳、との評価をいただいています。 続きを見る »

Mika さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語・フランス語> 本職は執筆業です。映画の紹介記事、日本文化の紹介記事(禅の精神、日本の行事の由来、"COOL JAPAN"で取り上げられるような内容)を書いています。さまざまな国の人に、海外文化と日本文化の相違点や類似点などを説明してきました。 スピーディーに対応される同時通訳、一字一句を正確に通訳する逐次通訳の方々のスキルには及びませんが、お客様の意図をヒアリングし、わかりやすくまとめて先… 続きを見る »

Yayoi さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> こんにちは。大手自動車会社、自動車部品製造会社等での通訳・翻訳の経験があります。また、外国人観光客への通訳案内、英会話講師の経験もあります。皆さんのコミュニケーションの少しでもお役に立てたらと思っています。ご連絡を頂けるのを是非お待ちしております。 続きを見る »

hobata さん

  • 出身国日本国
  • 居住国グレートブリテン・北アイルランド連合王国(英国)
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 初めまして、小幡と申します。私は海外在住歴25年目の帰国子女です。幼少の頃、父の仕事の関係で太平洋のパラオとグアムに8年間住んでいました。2014年より夫の転勤のため、イギリスのロンドンに住んでいます。ロンドンに引越す前はニューヨークに住み、大学に通いながら、日本の繊維業界紙「繊研新聞」の現地通信員として働いておりました。通訳経験についてですが、繊研勤務時に本社記者の取材に同行し、展示会… 続きを見る »

Kaori さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> こんにちは。学生時代からコミュニケーションのお手伝いをするのが大好き。留学生と一緒に国内の観光地を巡った経験が通訳案内士の資格取得にもつながりました。現在は、ITやビジネス関連の英日翻訳の仕事をしながら大学の非常勤講師も務めています。趣味の音楽や動物に関する通訳もぜひお手伝いさせてください。Hi, my name is Kaori, and I've been working as a … 続きを見る »

kumamin さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ロシア語> ロシア語通訳者。フリーランスでの経験32年。幅広い分野に対応可能。 続きを見る »

K. Nakamura さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

(English follows Japanese)日↔︎英会議通訳者。外資系銀行でプライベートバンカー、アメリカおよびフランスの消費財メーカーでブランドマネージャーを務めたのち通訳者に転向した実務経験豊富な通訳者。専門分野は銀行業務、財務、IR、マーケティング、商談等ビジネス全般。直近では外資系金融機関の現役社内通訳者として10年以上にわたり2,000以上の経営会議やビジネスシーンの通訳に携わり… 続きを見る »

doan さん

  • 出身国ベトナム社会主義共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

私は大学で言語学について学びました。異なる言語間でのコミュニケーションを円滑にし、ビジネスを有効に進めていくためには、通訳の力が欠かせません。大学時代に留学で培った語学力を生かし、これからのビジネスシーンにおいて必要とされる人材になりたいと考え、通訳の仕事を志望いたしました。私の経験は2016年から現在にベトナム語・日本語の通訳・翻訳業務をされています。どうぞよろしくお願いいたします。 続きを見る »