通訳者紹介

Shino さんのプロフィール

Shino 先生
  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
通訳者名 Shino さん
性別 女性
同時通訳/逐次通訳・言語
分野
自己紹介 <英語> 日英 同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング 平日以外の日時 対応可能です。
フリーランスになってから26年で様々な分野 状況 環境での経験があり
リモートでの通訳に慣れてまいりました。今後ますますこのような形態での業務が発生することを期待し お仕事のご依頼お待ちしております。ビジネスだけでなく個人様のプライベートでの通訳ご利用、定期的に発生する IR会議(海外投資家やアナリストとの面談)にも、大企業、中小企業、さまざまな経験豊富で通訳ご利用いただけますこと楽しみです。Zoomでの同通経験もあります。

通訳の醍醐味の一つは私の日常ではほぼ関わることがない内容を通訳しそのために知識が増えまた次の仕事にも繋がることです。一方様々な機密事項も抱えることがありますので最善の注意は怠りません。
Extensive experience as a freelance English-Japanese interpreter since October 1994, offering Simultaneous, Congestive interpretation service both in public and private sectors. Available not only weekdays but also Saturday and Sunday and public holidays. Since around May 2020 I experienced remote interpretations using Zoom, MS Teams, Skype as well as recordings, which is challenging but inevitable from now on. Last and not least I always keep in mind confidentiality of client business the utmost important.
Last and not least I have much experience in working for overseas investors and analysts for their IR meetings with Japanese large scale enterprises and SMEs in various industries, which I hope to still happen on regular basis and require interpretation. While demand for interpreters have been decreasing since last year I take advantage of this matching service to increase my business opportunities.

運営事務局コメント ・IT・ソフトウェア、工業、ビジネス分野を中心とした26年以上の豊富な通訳実績がある方です。
・同時通訳、逐次通訳、ウィスパリングなどの技術力の高さを活かした柔軟な通訳が可能です。
・平日以外の日程でも調整可。気兼ねなく相談してみてください。

Shino さんのスケジュール

スケジュール登録がされていない場合でも空いている可能性がありますので、
以下の「この通訳者に予約リクエストをする」をクリックいただき、
通訳者名と希望日時を事務局までお知らせください。

Shino さんへのレビュー

6 件のレビュー
平均レビュー:3.7
0 %
0 %
0 %
  • Chikara Nishikawa さん 2021/9/22 (水) 21:46:37
    急な延長にも柔軟に対応していただきありがとうございました。
    翻訳を聞いて会議参加していたメンバーからも好評でした。
  • Yuma さん 2021/8/12 (木) 19:06:32
  • Yuma さん 2021/8/12 (木) 19:06:29
  • TF Global Markets Japan さん 2021/6/3 (木) 9:32:51
  • TF Global Markets Japan さん 2021/6/3 (木) 9:32:40
    ・ ネット環境の関係なのか、音声がぶれることが多々ありました。
    ・ 会議当日まで頻繁に連絡もとれたので、とても安心しました。
    ・ 今回初めて予訳サイトを利用したので当日までとても不安でしたが、無事に会議を終えることができてよかったです。ありがとうございました。