Interpreter Profiles

Displaying 7 items from item 1 to item 7 out of 7 items

grace

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> 上智大学文学部英文科卒業後、外資系銀行、エアラインの役員秘書を経て、中近東(バーレーン)勤務。湾岸戦争直前に帰国翌日に元防衛庁統合幕僚会議議長の私設通訳兼秘書。一方で平成3年に有限会社メドフェインターナショナル設立。各国語の通訳、翻訳を中心に、語学人材を派遣する委託業務も経験しています。通訳(マーケティング、医学/製薬、製造、官公庁、アカデミック等、分野を問わず)、翻訳にて、国内外を飛び… See more »

Emi

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> *通訳料金につきましては、お客様のご予算に合わせ、ご相談に応じさせていただきます。現在の設定は、短時間の(30分や60分)同時通訳を想定しております。内容によりましては交代なしで90分の同時通訳対応も可能な場合がございます。逐次通訳で時間が長い場合(2時間を超えるなど)はご相談くださいませ。英語会議通訳上級レベル(同時・逐次)技能認定を受けています。リモート同時通訳に特化したコースも修了… See more »

Koretsu

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket6Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> 通訳を始めて25年になります。主に製造業の通訳をしてきましたが、自治体の会議などもやってきました。よろしくお願いいたします。I've been providing my service for 25 years mainly for manufacturing companies. I am also currently working with the local government… See more »

Kaori

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket4Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> こんにちは。学生時代からコミュニケーションのお手伝いをするのが大好き。留学生と一緒に国内の観光地を巡った経験が通訳案内士の資格取得にもつながりました。現在は、ITやビジネス関連の英日翻訳の仕事をしながら大学の非常勤講師も務めています。趣味の音楽や動物に関する通訳もぜひお手伝いさせてください。Hi, my name is Kaori, and I've been working as a … See more »

Shino

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 3.8

<英語> 日英 同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング 平日以外の日時 対応可能です。フリーランスになってから26年で様々な分野 状況 環境での経験がありリモートでの通訳に慣れてまいりました。今後ますますこのような形態での業務が発生することを期待し お仕事のご依頼お待ちしております。ビジネスだけでなく個人様のプライベートでの通訳ご利用、定期的に発生する IR会議(海外投資家やアナリストとの面談)にも、… See more »

lunguyen182

  • Fromベトナム社会主義共和国
  • Lives inベトナム社会主義共和国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<ベトナム語> 私はベトナム人のゴックと申します。日本で5年間滞在して、帰国しました。大学を通った時、色々な通訳関係のアルバイトをしました。日本語能力試験一級を取得しました。現在、IT業界の大手企業で勤めています。コロナ禍の影響で、テレワークしながら、通訳アルバイトをしたいと思います。どうぞよろしくお願いいたします。 See more »

Kaori Bahia

  • From日本国
  • Lives inブラジル連邦共和国
  • Ticket2Tickets/25min.
  • Reviews 0

<ポルトガル語> Hi, I am a native Japanese freelance English/Japanese and Portuguese/Japanese translator and I have been working in the industry for 18 years now. I have more experiences as a translator rath… See more »

sharmilanaik

  • Fromインド
  • Lives inインド
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> Greetings from Sharmila Naik from India. I have been working as a translator and interpreter for 20+ years. よろしくお願いいたします。 See more »

Taka

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> こんにちは、通訳者のTakaです。英日会議通訳歴21年になります。同時通訳、逐次通訳とも可能です。自動車・IT企業で9年社内通訳を務めたのち、フリーランスとして主に、IR取材、ITプロジェクト、自動車関連先進技術、認証監査、商談、などの通訳に携わっております。スペイン語はDELE B2(中上級)を取得しております。 See more »

LucyLeec

  • From中華人民共和国
  • Lives in中華人民共和国
  • Ticket10Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> 2010年からフリーターとして日本語⇔中国語通訳、翻訳をし始めて、中国と日本のお客様の信頼及び支持の元で、数多くの分野で通訳、翻訳を務めさせていただきました。通訳者、翻訳者として、語学だけではなく、様々な知識と日々の努力が欠かせずと意識しながら、「よりよいサービスを提供できるように」をモットーに、常に好奇心と向上心を持って自分を励まして磨いております。そして、仕事上、最後まで責任感を持… See more »

Lili

  • From中華人民共和国
  • Lives inオランダ王国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語・英語> 初めまして、李莉と申します。英語専門の私は、大学の頃よく展覧会やツアリング関係の通訳仕事を引く受けました。それと同時に、パーソナルアシスタントとしてのバイドは始まり、ビジネス会議などの通訳経験も増やし始めた。卒業後4大監査法人の一つに入り、四年間翻訳者として勤めていました。中国語、日本語と英語絡みのお仕事をしたいと思います。大家好,我是李莉。我具有4年在四大会计师事务所之一作为专… See more »

Sen

  • From台湾
  • Lives in台湾
  • Ticket8Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> デザイン組織や大手銀行、システム業者、文化事業など、行政機関や民間企業からの依頼を直に受け、フリーランス歴20年目。 See more »

Ayaka Kadotani

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 0

<イタリア語・英語> 2011年よりフリーランスで英語イタリア語通訳・翻訳をしております門谷 彩香と申します。ビジネス全般に加え、大学で建築デザインを専攻しておりましたので、建築やインテリア、都市開発、ファッション、グルメ、エンターテイメント関係の業務に注力しております。 See more »

Zacco Alejandro

  • Fromアルゼンチン共和国
  • Lives in日本国
  • Ticket2Tickets/25min.
  • Reviews 0

<スペイン語> 平成11年初来日。永久ビザ。翻訳と通訳の経験は20年以上。スペイン語ネイティブ。英語と日本語ビジネスレベル。日本語読み書き可。 See more »

Emmy

  • Fromインドネシア共和国
  • Lives in日本国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<インドネシア語> インドネシア出身のEmmy(エミ)と申します。現在東京都内に在住し、IT会社の会社員とトラベルWebマガジンのフリーランス翻訳者・編集者として勤めています。今まで、IT、トラベル、オートモーティブ、医療(産科)などの分野に通訳・翻訳経験があります。幅広い分野で通訳サポートさせていただきます。 See more »

Fouku

  • From日本国
  • Lives inフランス共和国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 0

<フランス語 > 日本語/フランス語/英語 同時通訳・逐次通訳・ウィスパリング通訳専門職の会議通訳として18年以上の経験があります。フランス30年在住。オンサイトとオンライン通訳の両方で数百件の通訳経験があり、フランス語または英語どちらか⇔日本語、両言語使用⇔日本語のどちらでも可能です。会議・カンファレンス・イベント・商談・セミナー・展示会・国際会議・視察・監査・記者会見等での実績が豊富です。参加… See more »

park

  • From大韓民国
  • Lives in大韓民国
  • Ticket4Tickets/25min.
  • Reviews 0

クライアントの皆様、はじめまして。私は、バクと、もうします。私は、日本で7年間留学し、文部省、奨学生として、国立大阪大学で、修士・博士号をとりました。韓国で、30年間の4年制大学、教授職を引退した後、いまは、おもに通訳と翻訳をやっております。韓国のサムソンなど、大企業の通訳経験も多数もっております。私の場合は、工学博士号をもっており、一般通訳はもちろん、特に、工学など、技術分野や学術分野の通訳に、… See more »

PANN

  • Fromタイ王国
  • Lives inタイ王国
  • Ticket2Tickets/25min.
  • Reviews 0

<タイ語> 初めましてパーンと申します。タイ人です。現在、タイにて自分の喫茶店をやっていますので通訳という仕事はしていませんが、元は通訳・翻訳としてタイにある日系企業で8年間ぐらい勤めました。よかったら私までに通訳勤務に関する詳細をメッセージでお尋ねいただけましたら幸いです。お客様からのメッセージをお待ちしております!よろしくお願いいたします。 See more »

Chris

  • From台湾
  • Lives in台湾
  • Ticket10Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> 初めまして、Chrisと申します。通訳を通じて様々な方と出会って、御客様が委託した仕事を円滑に達成させると同時に自分も大変勉強になります。常に通訳の仕事を謹んで引き受けます。以前証券会社の仕事を通じて、日本の大和証券関連の会議やセミナー(資本市場、金融制度、産業面)の逐次通訳または同時通訳をやらせて頂きました。また、台湾のTSMCの訪問の同行通訳、UMC、ホンハイなどの大手企業の対日業… See more »

Ratanak

  • Fromカンボジア王国
  • Lives inカンボジア王国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 0

<カンボジア語・英語> 7年間日本に留学をしていたラタナと申します。 現在、カンボジアにある日系IT企業に務めながら翻訳をやっております。 これまで多くの案件を対応して来ました。正確かつ自然な翻訳を心掛ける一方、スピード対応や納期厳守も徹底しています。作業後に厳密なチェックを行った上で納品するなど品質管理も徹底しています。 どうぞよろしくお願いいたします。 See more »