通訳者紹介(同時通訳・逐次通訳)

116件中、21件目から40件目までの20件を表示しています。

doan さん

  • 出身国ベトナム社会主義共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

私は大学で言語学について学びました。異なる言語間でのコミュニケーションを円滑にし、ビジネスを有効に進めていくためには、通訳の力が欠かせません。大学時代に留学で培った語学力を生かし、これからのビジネスシーンにおいて必要とされる人材になりたいと考え、通訳の仕事を志望いたしました。私の経験は2016年から現在にベトナム語・日本語の通訳・翻訳業務をされています。どうぞよろしくお願いいたします。 続きを見る »

MikoHawaii さん

  • 出身国日本国
  • 居住国アメリカ合衆国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 20年近い通訳経験をもちます。インハウス、フリーランス、単発国際会議などで、ビジネス会議、マネジメント会議、プロジェクト進捗会議、現場でのエンジニアと監督者の通訳など、多彩な経験をもちます。IT、ブロックチェーン、自動車、地球環境、米国政治、国際関係、その他、幅広い分野での通訳経験があり、同時通訳、逐次通訳、ウィスパリングで対応可能です。また8年ほど遠隔(リモート)通訳の経験があり、Zo… 続きを見る »

E. Sato さん

  • 出身国日本国
  • 居住国ドイツ連邦共和国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ドイツ語> ドイツ在住です。学生、日系総合商社・機械部勤務を経て2007年から独日の通訳・翻訳に従事しています。当地には「家族経営ながら世界シェアNo.1」の技術力を誇るメーカー様が多いため、自然と産業技術系が中心となり、また得意分野でもありますが、幅広いお仕事に対応しています。 続きを見る »

Yuko Ando さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<スペイン語> 初めまして、スペイン語翻訳・通訳をしております安藤優子と申します。■職務要約2011年~2014年、東京のJTBワールドバケーションズにてパッケージ旅行「ルックJTB」の内勤営業を担当しました。その後、8か月間のオーストラリアへの英語留学を経て、2016年~2019年、メキシコ・モンテレイにある株式会社ミツバのメキシコ法人にて、自動車部品メーカーでのスペイン語通訳・翻訳に携わりまし… 続きを見る »

tonymurase さん

  • 出身国ブラジル連邦共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

翻訳者登録・採用ご担当者様はじめまして、アントニオと申します。英語・スペイン語・ポルトガル語翻訳案件を担当する通訳・翻訳者です。先日Indeedより御社のHPを拝見し、ぜひご協力させていただければと思いご連絡致しました。お手伝いできそうなポルトガル語案件等がございましたらぜひ一度ご相談いただけたらと思います。迅速にご対応致します。下記は簡単なプロフィールになります。履歴書は別途でお送り致します。名… 続きを見る »

Fuko IRIE さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<イタリア語・フランス語専門> イタリア語、フランス語通訳・翻訳・講師歴10年以上東京出身、東京在住。芸術、文学、政治経済、ワインなど幅広く興味と関心を持つ。イタリア語・フランス語のフリーランス通訳・翻訳家でマルチリンガル。イタリア学会会員。2007年、19才で単身渡伊。ペルージャ外国人大学 イタリア語・イタリア文学学科、モデナ県立音楽院 声楽科、ボローニャ大學 外国語外国文学学科に於いてイタリア… 続きを見る »

lunguyen182 さん

  • 出身国ベトナム社会主義共和国
  • 居住国ベトナム社会主義共和国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ベトナム語> 私はベトナム人のゴックと申します。日本で5年間滞在して、帰国しました。大学を通った時、色々な通訳関係のアルバイトをしました。日本語能力試験一級を取得しました。現在、IT業界の大手企業で勤めています。コロナ禍の影響で、テレワークしながら、通訳アルバイトをしたいと思います。どうぞよろしくお願いいたします。 続きを見る »

Kaori Bahia さん

  • 出身国日本国
  • 居住国ブラジル連邦共和国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<ポルトガル語> Hi, I am a native Japanese freelance English/Japanese and Portuguese/Japanese translator and I have been working in the industry for 18 years now. I have more experiences as a translator rath… 続きを見る »

shiorin さん

  • 出身国日本国
  • 居住国ドイツ連邦共和国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ドイツ語> トランペット奏者の矢野です。2013年から音楽留学で渡独し、2015年からドイツ語を使ったお仕事もフリーでしております。ドイツ語は少しの言い回しの違いで相手側へかなり伝わり方が変わります。文化の違いから直訳してしまうと失礼になったり、円滑なコミュニケーションを取ることが難しくなってしまいます。だからこそ、「相手先に伝えたいこと」、「アポイントでのどのようなゴールを目指しているか」等の… 続きを見る »

CKsmile さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

通訳としては少人数の商談や契約書の文言の詰めなどが得意です。 続きを見る »

Elena さん

  • 出身国ロシア連邦
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ロシア語・英語> 生まれ育ちはモスクワです。モスクワ大学(アジア・アフリカ諸国大学、日本語学部)を卒業した後、さまざまな国際環境でバイリンガル経験を蓄積するとともに35年以上日本語の通訳、翻訳者、編集者等として、働いてきました。1994年モスクワから東京へ移動し、日本のに会社に15年働いて、 製薬、医学、化学、外国貿易、文化交流、観光とホスピタリティ、DTP、コンピューターサイエンス、プログラミ… 続きを見る »

yukohongotakada さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 通訳歴はインハウス期間を含めると30年以上になります。 通訳学校はISS、サイマル、土曜学校(現コミュニケーターズ)に通いました。インハウス時代は日系広告代理店と外資飲料メーカーに勤務しました。結婚を機に第一線から一時期退きましたがテーマパーク建設現場通訳で復帰して現在に至っております。 続きを見る »

sharmilanaik さん

  • 出身国インド
  • 居住国インド
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> Greetings from Sharmila Naik from India. I have been working as a translator and interpreter for 20+ years. よろしくお願いいたします。 続きを見る »

S. SHIMONAKA さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

30年以上工事現場や工場などでの通訳経験有り。海外滞在年数は15年以上。英語/フランス語はビジネスレベル。翻訳経験も20年を超え、分野は仕様書、取扱説明書、施工要領書など多岐。 続きを見る »

m.khanipov さん

  • 出身国ウズベキスタン共和国
  • 居住国ウズベキスタン共和国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ロシア語> 私の通訳・翻訳の経験は13年以上であり、ビジネス文書(ビジネスレター、報告書、プレゼンテーション資料、会議議事録など)、設備とシステムのマニュアルと説明書、技術仕様書、FS報告書、図面及びその他の設計文書、法律、契約、命令と決定、マーケティング文書、科学文献などの翻訳経験を持っております。通訳者としては、経済、産業、エネルギー、建設、輸送、鉱物及び炭化水素資源の地質調査、省エネ技術な… 続きを見る »

Yukie GOTO さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

英語とドイツ語の通訳ができます。コロナ収束後を見越して、思い切って全国通訳案内士(ドイツ語)の資格を取得しました。ビジネス全般及び観光が得意分野です。I am an interpreter of English, German and Japanese.My strong point is business in general and sightseeing.Ich bin Ūbersetzer… 続きを見る »

Taka さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> こんにちは、通訳者のTakaです。英日会議通訳歴21年になります。同時通訳、逐次通訳とも可能です。自動車・IT企業で9年社内通訳を務めたのち、フリーランスとして主に、IR取材、ITプロジェクト、自動車関連先進技術、認証監査、商談、などの通訳に携わっております。スペイン語はDELE B2(中上級)を取得しております。 続きを見る »

LucyLeec さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国中華人民共和国
  • Ticket10チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 2010年からフリーターとして日本語⇔中国語通訳、翻訳をし始めて、中国と日本のお客様の信頼及び支持の元で、数多くの分野で通訳、翻訳を務めさせていただきました。通訳者、翻訳者として、語学だけではなく、様々な知識と日々の努力が欠かせずと意識しながら、「よりよいサービスを提供できるように」をモットーに、常に好奇心と向上心を持って自分を励まして磨いております。そして、仕事上、最後まで責任感を持… 続きを見る »

Kaki さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<韓国語・中国語> はじめまして、おう かきと申します。日本語学科を卒業していま日本で働いております。日本語はビジネスレベルで、韓国語は母国語レベルです。どうぞよろしくお願いいたします。 続きを見る »

Ayu さん

  • 出身国日本国
  • 居住国台湾
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 4.6

<英語・中国語> 私は北海道釧路出身で、高校までは日本で生活し、大学でアメリカの大学(UCLA)に4年間留学し、言語学の学士号を取得しました。その後中国語を話せるようになりたいと思い、台湾に渡り、現地の貿易会社で英・中・日の通訳として3年間勤務しました。その際には、日本企業様と台湾メーカー共同での商品開発会議通訳、東京ビックサイトでの展示会通訳、その他ビジネスメール翻訳などを主に行いました。その後… 続きを見る »