通訳者紹介(同時通訳・逐次通訳)

94件中、81件目から94件目までの14件を表示しています。

linearsupertrain さん

  • 出身国日本国
  • 居住国オーストラリア連邦
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語・中国語> フリーランスとして日/中/英間の多岐にわたる分野の通訳・翻訳を10年間以上経験。加えて、伊藤忠商事、米大手医療機器メーカー、IBMなどの現地法人での勤務経験を持ち、大手日本企業から翻訳・通訳の委託業務も定期的に行っております。 続きを見る »

Ying さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 上海外国語大学日本文学修士。1998年から中国国内で通訳、翻訳、司会、語学講師。2003年日本大手企業の海外採用で来日、2007年夏より独立、フリーランスとして通訳、翻訳、語学講師、バイリンガル司会、コーディネーター、写真作家、ライター、広報など幅広く活動し、あらゆる分野の現場経験を持っております。豊富な知識、的確な表現、美しい発音、柔軟で誠実な姿勢で対応させていただきます。スケジュー… 続きを見る »

Hana さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

はじめまして。フリーランス通訳者です。逐次通訳の業務歴が5年、翻訳業務が6年ございます。国内メーカーにて日英バイリンガルで海外営業、貿易、秘書の経験がございます。勤務時にマーケティング業務に多く触れてきたので、ビジネス視点でお仕事をする力も身に着けてきました。商談の際、同じ立場になってお仕事をさせていただきたいと思っております。通訳以外では、Webコンテンツなどの翻訳ライティングも行っております。… 続きを見る »

grace さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> 上智大学文学部英文科卒業後、外資系銀行、エアラインの役員秘書を経て、中近東(バーレーン)勤務。湾岸戦争直前に帰国翌日に元防衛庁統合幕僚会議議長の私設通訳兼秘書。一方で平成3年に有限会社メドフェインターナショナル設立。各国語の通訳、翻訳を中心に、語学人材を派遣する委託業務も経験しています。通訳(マーケティング、医学/製薬、製造、官公庁、アカデミック等、分野を問わず)、翻訳にて、国内外を飛び… 続きを見る »

Koretsu さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 通訳を始めて25年になります。主に製造業の通訳をしてきましたが、自治体の会議などもやってきました。よろしくお願いいたします。I've been providing my service for 25 years mainly for manufacturing companies. I am also currently working with the local government… 続きを見る »

Mari さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> アメリカの大学を卒業した後、短大の英語講師を経て、マレーシア、オーストラリア、シンガポール各国で国際会議の通訳や翻訳のお仕事をさせていただきました。以来、異文化の価値観や背景を考慮しながら的確で良いコミュニケーションができるように心がけております。2020年に帰国後、Zoomをはじめ、Interprefy、InterpreteX、Interactio 等のRSIプラットフォームでのリモー… 続きを見る »

Nao さん

  • 出身国日本国
  • 居住国スペイン
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<スペイン語> 2002年よりスペイン語・日本語通訳・翻訳業に従事2014年よりTransperfect 翻訳・校正(PRADA, Miu Miu, Amazon, Victorinox, Swarovski, Technogym、 Delta Airlines等)、2016年に同社の翻訳者認定取得2014年よりマドリード市役所ホームページesmadrid.comのコンテンツチェック、翻訳(htt… 続きを見る »

Emi さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> *通訳料金につきましては、お客様のご予算に合わせ、ご相談に応じさせていただきます。現在の設定は、短時間の(30分や60分)同時通訳を想定しております。内容によりましては交代なしで90分の同時通訳対応も可能な場合がございます。逐次通訳で時間が長い場合(2時間を超えるなど)はご相談くださいませ。英語会議通訳上級レベル(同時・逐次)技能認定を受けています。リモート同時通訳に特化したコースも修了… 続きを見る »

Ayaka Kadotani さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<イタリア語・英語> 2011年よりフリーランスで英語イタリア語通訳・翻訳をしております門谷 彩香と申します。ビジネス全般に加え、大学で建築デザインを専攻しておりましたので、建築やインテリア、都市開発、ファッション、グルメ、エンターテイメント関係の業務に注力しております。 続きを見る »

Fouku さん

  • 出身国日本国
  • 居住国フランス共和国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<フランス語 > 日本語/フランス語/英語 同時通訳・逐次通訳・ウィスパリング通訳専門職の会議通訳として18年以上の経験があります。フランス30年在住。オンサイトとオンライン通訳の両方で数百件の通訳経験があり、フランス語または英語どちらか⇔日本語、両言語使用⇔日本語のどちらでも可能です。会議・カンファレンス・イベント・商談・セミナー・展示会・国際会議・視察・監査・記者会見等での実績が豊富です。参加… 続きを見る »

Sen さん

  • 出身国台湾
  • 居住国台湾
  • Ticket8チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> デザイン組織や大手銀行、システム業者、文化事業など、行政機関や民間企業からの依頼を直に受け、フリーランス歴20年目。 続きを見る »

LucyLeec さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国中華人民共和国
  • Ticket10チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 2010年からフリーターとして日本語⇔中国語通訳、翻訳をし始めて、中国と日本のお客様の信頼及び支持の元で、数多くの分野で通訳、翻訳を務めさせていただきました。通訳者、翻訳者として、語学だけではなく、様々な知識と日々の努力が欠かせずと意識しながら、「よりよいサービスを提供できるように」をモットーに、常に好奇心と向上心を持って自分を励まして磨いております。そして、仕事上、最後まで責任感を持… 続きを見る »

Chie さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket10チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> はじめまして。通訳歴は約30年です。主な分野はIT、製造、テクノロジー関連ですが、酒類を含む一般的な内容もお引き受けしております。講演会、シンポジウム、セミナー、記者発表、トレーニング、商談、社内会議など比較的幅広くお手伝い致します。 続きを見る »

Chris さん

  • 出身国台湾
  • 居住国台湾
  • Ticket10チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 初めまして、Chrisと申します。通訳を通じて様々な方と出会って、御客様が委託した仕事を円滑に達成させると同時に自分も大変勉強になります。常に通訳の仕事を謹んで引き受けます。以前証券会社の仕事を通じて、日本の大和証券関連の会議やセミナー(資本市場、金融制度、産業面)の逐次通訳または同時通訳をやらせて頂きました。また、台湾のTSMCの訪問の同行通訳、UMC、ホンハイなどの大手企業の対日業… 続きを見る »