| 通訳者名 | Yuka さん |
|---|---|
| 性別 | 女性 |
| 同時通訳/逐次通訳・言語 | |
| 分野 | |
| 自己紹介 | はじめまして。日英通訳者の原由佳と申します。日本語を母語とし、英語はビジネスレベル、マレー語は日常会話レベルで対応しております。マレーシア在住20年以上、研究・教育の現場で長年キャリアを積んだ後、現在はフリーランス通訳・翻訳者として活動しています。行政・公共分野、インフラ、エネルギー、製造、医療・製薬、企業経営分野など、専門性の高い案件を中心に、逐次・ウィスパリング・同時通訳に対応しており、オンライン・対面ともに幅広い経験があります。 行政・公共分野では、日本とマレーシア両国の自治体による国際交流会議や政策対話、日馬自治体間DX(デジタルトランスフォーメーション)対話などを担当してきました。スマートシティ政策、電子行政、防災・都市インフラのデジタル化、持続可能な都市開発といったテーマに関わり、政策レベルの議論を支援しております。また、日本鉄道会社とマレーシア鉄道機関による防災・運行管理・インフラ強化に関する協議や現地視察にも携わってきました。公共性の高い案件では、正確性と中立性を大切にしながら、安心して議論していただける空気づくりを心がけています。 エネルギー・産業・技術分野では、国際エネルギーフォーラムでの同時通訳をはじめ、製造業やエンジニアリング関連企業の技術会議、社内会議、製品発表会などを担当しています。専門用語の多い内容でも、事前準備を徹底し、話者の意図や背景を理解したうえで、自然で伝わりやすい表現に再構築することを常に意識しています。免疫学博士号を取得し研究に携わってきた経験から、科学的・技術的な議論の構造を理解する力には自信があります。 医療・製薬分野では、外資系製薬企業とマレーシア現地メーカーとの事業提携協議や、日本企業のマレーシア提携先探索に関する商談支援を行ってきました。また、医療機関での診察や検査説明、研究関連の面談などにも対応しております。専門用語を正確に伝えることはもちろん、関係者の緊張や不安を和らげるような、丁寧で配慮のある通訳を心がけています。 近年特に増えているのが、コンサルティング会社やリサーチ会社を通じた有識者インタビュー案件です。オンライン形式でのヒアリングが中心で、防災照明メーカー、製造業、エネルギー産業、食用油業界など多様なテーマに対応しています。市場調査や事業参入評価を目的としたインタビューでは、テンポの速い質疑応答への即応力に加え、専門用語とビジネス用語の正確な変換、そして高い機密意識が求められます。私は事前に専門用語や業界背景を十分に調べたうえで臨み、質問の意図を整理しながら、回答の論点が明確に伝わるよう意識しています。情報の質と会話の流れの両立を大切にしています。 企業経営・財務分野では、日本本社とマレーシア子会社間のオンライン会議(予算管理、資金管理、コスト削減、経営方針)や、投資誘致イベント、経済特区関連の商談にも対応してきました。企業間のやり取りでは、言葉そのもの以上に「背景」や「ニュアンス」が重要になります。私は単に言葉を置き換えるのではなく、意図や温度感を含めて橋渡しすることを大切にしています。 オンライン通訳では、聞き取りやすい発声、簡潔な構造化、タイムラグの最小化を特に意識しています。TeamsやZoomなどでの経験も豊富で、音声環境の確認や進行のサポートにも柔軟に対応可能です。オンラインであっても対面と同じ安心感を提供できるよう、事前準備と集中力の維持を徹底しています。 私が通訳者として大切にしているのは、正確性、落ち着き、そして信頼関係です。専門性の高い会議や戦略的インタビューの場面でも、冷静に、誠実に、双方が安心して話せる環境を支えることを常に意識しています。単発のご依頼だけでなく、長く信頼していただけるパートナーでありたいと考えています。 ご縁がございましたら、ぜひお力になれれば幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。 |
| 通訳実績と語学に関する資格等 | 【通訳実績・対応分野】 行政・公共分野では、日馬自治体間の政策対話やDX(デジタルトランスフォーメーション)協議、日本鉄道会社とマレーシア鉄道機関による防災・運行・インフラ強化に関する会議および現地視察の通訳を担当。エネルギー・産業分野では国際エネルギーフォーラムでの同時通訳、製造業・精密機器分野の技術会議・社内会議に対応。医療・製薬分野では外資系製薬企業と現地メーカーとの協議、日本企業の現地提携先探索支援を担当。近年はコンサルティング会社経由の有識者インタビュー(市場調査・競合分析・事業参入評価等)にも多数対応。逐次・同時・ウィスパリング通訳、オンライン・対面いずれも実績あり。 【語学・資格等】 日本語(母語)、英語(ビジネスレベル)、マレー語(日常会話レベル)。免疫学博士号取得。研究・教育分野での実務経験を活かし、専門性の高い技術・医療分野にも対応可能。 |
Yuka さんのレビューはまだありません