通訳者紹介(同時通訳・逐次通訳)

85件中、61件目から80件目までの20件を表示しています。

KEI さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 中国の大学を卒業して日中合弁会社に入社し通訳・翻訳者兼秘書として勤めました。大学での専門は科学技術日本語科です。理系学生として一般的な日本語だけではなく、専門的な技術用語と知識を学びました。卒業してから25年間翻訳と通訳の仕事をしています。一般的な書類から専門的な資料まで範囲が広く難易度も様々な分野で大量の翻訳実績を持っています。また、通訳の面でも長年弁護士通訳や企業通訳をしてきました… 続きを見る »

Ratanak さん

  • 出身国カンボジア王国
  • 居住国カンボジア王国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<カンボジア語・英語> 7年間日本に留学をしていたラタナと申します。 現在、カンボジアにある日系IT企業に務めながら翻訳をやっております。 これまで多くの案件を対応して来ました。正確かつ自然な翻訳を心掛ける一方、スピード対応や納期厳守も徹底しています。作業後に厳密なチェックを行った上で納品するなど品質管理も徹底しています。 どうぞよろしくお願いいたします。 続きを見る »

Hiro さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ミャンマー語> ミャンマー語歴5年の日本人です。現在は日本在住ですが、以前はミャンマーの日本語学校でミャンマー人技能実習生に日本語教育と生活指導をしておりました。日本の協同組合で技能実習生に対しての通訳も経験したことがあります。ネイティブではないのでミャンマー人通訳の方と比べるともちろん語彙力などは劣ると思いますが、依頼者様と円滑にコミュニケーションを取れるというのが強みだと思います。日本人です… 続きを見る »

Annie E さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 米大学卒業後、国際ボランティア団体で様々な国を訪れました。帰国後約25年間、海外からのボランティアのサポートやアテンド、また、法テラス等の弁護活動などの通訳もいたしました。社会や文化、国際交流についての幅広い背景知識があります。親切丁寧分かりやすくを心がけています。ぜひ、コミュニケーションのお手伝いをさせてください。After graduating from university, I … 続きを見る »

ZIN さん

  • 出身国ミャンマー連邦
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ミャンマー語> 2007年3月ごろ、ミャンマーの大学(法学部)を卒業した後、留学生として日本に来ました。日本で2年間の日本語学校を卒業した後、洋裁専門学校に入りました。専門学校卒業後は日本人と結婚しました。2015年にはミャンマー(ヤンゴン)で日本語学校を開業し校長先生として(日本にいる間はオンラインウェブカメラなど使って)日本とミャンマーを行き来しながら学校の経営をしていました。その時、学校以… 続きを見る »

Emi さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket7チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> *通訳料金につきましては、お客様のご予算に合わせ、ご相談に応じさせていただきます。現在の設定は、短時間の(30分や60分)同時通訳を想定しております。内容によりましては交代なしで90分の同時通訳対応も可能な場合がございます。逐次通訳で時間が長い場合(2時間を超えるなど)はご相談くださいませ。英語会議通訳上級レベル(同時・逐次)技能認定を受けています。リモート同時通訳に特化したコースも修了… 続きを見る »

Mari さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> アメリカの大学を卒業した後、短大の英語講師を経て、マレーシア、オーストラリア、シンガポール各国で国際会議の通訳や翻訳のお仕事をさせていただきました。以来、異文化の価値観や背景を考慮しながら的確で良いコミュニケーションができるように心がけております。2020年に帰国後、Zoomをはじめ、Interprefy、InterpreteX、Interactio 等のRSIプラットフォームでのリモー… 続きを見る »

ErikoinNL さん

  • 出身国日本国
  • 居住国オランダ王国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 昨年9月よりオランダ在住ですが、今までに滞在した国はイギリス、シンガポール、マレーシアと5か国です。日本およびシンガポール、マレーシアではフリーランス通訳翻訳者として、主にテレビ局のインタビュー通訳、生放送通訳、セミナー通訳、メディア取材対応などを行っておりましたが、金融、観光、アパレル、化粧品など色々な分野に対応可能です。会話及び商談がスムーズに進みますよう、サポートさせていただきます… 続きを見る »

grace さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket6チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> 上智大学文学部英文科卒業後、外資系銀行、エアラインの役員秘書を経て、中近東(バーレーン)勤務。湾岸戦争直前に帰国翌日に元防衛庁統合幕僚会議議長の私設通訳兼秘書。一方で平成3年に有限会社メドフェインターナショナル設立。各国語の通訳、翻訳を中心に、語学人材を派遣する委託業務も経験しています。通訳(マーケティング、医学/製薬、製造、官公庁、アカデミック等、分野を問わず)、翻訳にて、国内外を飛び… 続きを見る »

linearsupertrain さん

  • 出身国日本国
  • 居住国オーストラリア連邦
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語・中国語> フリーランスとして日/中/英間の多岐にわたる分野の通訳・翻訳を10年間以上経験。加えて、伊藤忠商事、米大手医療機器メーカー、IBMなどの現地法人での勤務経験を持ち、大手日本企業から翻訳・通訳の委託業務も定期的に行っております。 続きを見る »

Gauri さん

  • 出身国インド
  • 居住国インド
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> Hello. This is Gauri Halbe. I am here to help you overcome the language barrier. I look forward to working with you. 続きを見る »

HozumiM さん

  • 出身国日本国
  • 居住国アメリカ合衆国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> オレゴン州ポートランド周辺を中心として、日英通訳をしております。現在の仕事の大半は、医療関係(病院の同行通訳もしくはビデオでの通訳)教育関連になりますが、裁判所からのお仕事も時折頂きます。在米25年以上、日本では電器企業に勤務、アメリカではコンピュータ関連の会社数社に勤務経験があります。パンデミック以前には、日本からの自治体関連のお客様に同行して通訳したり、自動車メーカー様の現地での調査… 続きを見る »

Takara さん

  • 出身国台湾
  • 居住国台湾
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語>通訳歴は20年です。2011年からフリーランスとして独立しました。中日逐次通訳のほか、同時通訳も経験しております。TFT-LCD製造業界に3年間勤めた後、製造業用設備の操作必要な教育訓練、台湾高鉄内部教育訓練、そして、フラットパネル関係(旭硝子ディスプレイ)、経営情報システム-MIS(台湾富士通)などの企業商談、日本Sharp & 台湾Qualcommとの技術交換、一般製造業における品質… 続きを見る »

Lilien さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> 初めまして。ビジネス・文化面全般を中心に幅広い業界の通訳に対応させて頂いております。"正確性”と"心を伝える”ことを大切にしております。お役に立てましたら、幸いです。よろしくお願いいたします。 続きを見る »

Agung さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<インドネシア語> 1997/4~2001/3:博士卒業(岩手県盛岡市)岩手大学大学院材料物性工学専攻修士課程 1995/4~1997/3:修士卒業(岩手県盛岡市)岩手大学大学院材料物性工学専攻修士課程S1 1991/4~1995/3:学士卒業(岩手県盛岡市)岩手大学金属工学科学部課程 1990/4~1991/3:日本語学校修了(東京都渋谷区)国際学友会日本語学校 続きを見る »

norichang9 さん

  • 出身国タイ王国
  • 居住国日本国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<タイ語> はじめまして、タイと日本のハーフです。15年以上、製造現場、医療現場の通訳経験があります。日本語能力試験 1級TOEIC 735点 です。宜しくお願い致します。2016年1月~2020年6月  [配属]労務グループ[営業所規模]20000名(所長含)[エリア]藤沢工場[取扱商品]トラック生産[担当業務] 海外実習生 受け入れ教育、現場通訳、翻訳、病院付き添い2015年10月~2015年… 続きを見る »

Satoko さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket4チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> 現在は主に大学非常勤講師として仕事をしています。以前、通訳翻訳の仕事を主にしていた時は、地方都市に住んでいるので通訳よりも翻訳の仕事をする機会の方が多くありました。通訳の仕事はリピートのものがほとんどだったので、スポーツと音楽関係のアテンド通訳経験が多いのですが、翻訳の仕事は幅広い分野で経験しています。I mainly work as a part-time lecturer at so… 続きを見る »

Ririkuma さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket3チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 通訳歴31年で、うち同時通訳歴は21年です。経済産業大臣のAPEC時の随行通訳や国レベルの折衝、国際会議、各種学会、ビジネスミーティングを多数経験しております。政治・経済・金融・法務・医学・製造業・文芸など各分野ご対応できます。 続きを見る »

Mika さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語・フランス語> 本職は執筆業です。映画の紹介記事、日本文化の紹介記事(禅の精神、日本の行事の由来、"COOL JAPAN"で取り上げられるような内容)を書いています。さまざまな国の人に、海外文化と日本文化の相違点や類似点などを説明してきました。 スピーディーに対応される同時通訳、一字一句を正確に通訳する逐次通訳の方々のスキルには及びませんが、お客様の意図をヒアリングし、わかりやすくまとめて先… 続きを見る »

Ying さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket5チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 上海外国語大学日本文学修士。1998年から中国国内で通訳、翻訳、司会、語学講師。2003年日本大手企業の海外採用で来日、2007年夏より独立、フリーランスとして通訳、翻訳、語学講師、バイリンガル司会、コーディネーター、写真作家、ライター、広報など幅広く活動し、あらゆる分野の現場経験を持っております。豊富な知識、的確な表現、美しい発音、柔軟で誠実な姿勢で対応させていただきます。スケジュー… 続きを見る »