通訳者紹介(同時通訳・逐次通訳)

126件中、1件目から20件目までの20件を表示しています。

Kaori Bahia さん

  • 出身国日本国
  • 居住国ブラジル連邦共和国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<ポルトガル語> Hi, I am a native Japanese freelance English/Japanese and Portuguese/Japanese translator and I have been working in the industry for 18 years now. I have more experiences as a translator rath… 続きを見る »

Taro(通訳者) さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

初めまして、通訳太郎と申します。 続きを見る »

Tuhsuan さん

  • 出身国台湾
  • 居住国日本国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 台湾大学卒業後台湾の政府が主催するビジネスプログラムで日本語とビジネスプログラムを修得。現在台湾企業の日本進出をサポートしています。IT産業、スタートアップ、新興メディア、医療機器メーカーなど幅広く経験をさせていただいております。通訳だけではなく、コンサルティング会社での経験も御社のお役に立てればと存じます。よろしくお願いいたします。 続きを見る »

Imanishi-nepal さん

  • 出身国日本国
  • 居住国ネパール連邦民主共和国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ネパール語> ネパールの首都カトマンズを拠点に、フリーランスとして執筆活動やネパール語翻訳、通訳などを行なっています。2014年にネパール移住、2015年に国立トリブバン大学でネパール語を学び、以降ネパール語通訳や翻訳、ネパール語での講演活動を行っております。文法的に正しいことはもちろん、ネパール人の気持ちや思考パターン、文化を理解したうえでの翻訳・通訳を心掛けております。 続きを見る »

Masami さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ロシア語> フリーランス通訳・翻訳。医療通訳・技術通訳(機械系)・TV局での映像翻訳、字幕翻訳・法務省での通訳、商談、展示会などの通訳経験有。資格は、医療通訳検定1級、全国通訳案内士(ロシア語)、ロシア語検定テーエルカイТРКИ-III ※通訳レベルを取得。自動車部品会社の勤務経験有。ロシア工場の現場通訳、技術翻訳などに対応。ロシア語は、大学でのロシア語専攻と、2年半の留学経験有。平日、土日も対… 続きを見る »

Eko Daryanto さん

  • 出身国インドネシア共和国
  • 居住国インドネシア共和国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<インドネシア語> 初めましてインドネシアのEkoと申します。3年間、日本に仕事した経験を持っています。日本語通訳経験8年間です。製造業界を主に通訳をやっています。それ以外、建設業界は1年間経験を持っています。よろしくお願いいたします。 続きを見る »

YuiKitagawa さん

  • 出身国日本国
  • 居住国アルゼンチン共和国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<スペイン語> 初めまして。北川結惟と申します。現在はアルゼンチンに住んでおり、日本語とスペイン語の通訳と翻訳のお仕事に6年間携わっています。関西外国語大学のスペイン語学科を卒業後、メキシコにある日系自動車会社で日本語とスペイン語の通訳担当として働いていました。主に工場内などで、現地のスタッフと日本人駐在員間のコミュニケーションの通訳業務を行っていました。その後、アルゼンチンの現地会社にて日本人移… 続きを見る »

sakatane さん

  • 出身国ポルトガル共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ポルトガル語> 私は約20数年間、様々な業務に携わり、観光・通訳、翻訳、国際交流、語学指導や医療事務の経験からパソコン・スキルを身につけたと自負しています。自分の将来をきっかけに就職したいと考えることになり、正社員になることを目指しています。今後は、これまでの経験・スキルを活かした仕事をしていきたいと考えています。多くの現場経験から、どのような環境にもすぐに順応することが出来るようになりました。… 続きを見る »

Diah さん

  • 出身国インドネシア共和国
  • 居住国インドネシア共和国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<インドネシア語> 初めまして、Diah と申します。インドネシアから来ました。 観光、倉庫現場、日常会話 に関して どうぞよろしくお願い致します。 続きを見る »

Min さん

  • 出身国大韓民国
  • 居住国大韓民国
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<韓国語> 現在、韓国で日本系の会社で日韓の通訳・翻訳の担当として勤務しております。約20年間会社で勤務しながら、フリーランスとして日韓翻訳に携わっています。勤務している会社が自動車部品メーカのため、設計、生産、品質、部品、材料のような製品の生産に関係する様々な分野に関する経験はもちろん、ビジネス全般として企画・人事などの通訳などもいろいろと行っています。様々コミュニケーションの場で携わってきてお… 続きを見る »

Gauri さん

  • 出身国インド
  • 居住国インド
  • Ticket1チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語> Hello. This is Gauri Halbe. I am here to help you overcome the language barrier. I look forward to working with you. 続きを見る »

Yayoi さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<英語> こんにちは。大手自動車会社、自動車部品製造会社等での通訳・翻訳の経験があります。また、外国人観光客への通訳案内、英会話講師の経験もあります。皆さんのコミュニケーションの少しでもお役に立てたらと思っています。ご連絡を頂けるのを是非お待ちしております。 続きを見る »

Katya さん

  • 出身国インドネシア共和国
  • 居住国インドネシア共和国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 5

<インドネシア語> フリーランスと会社員として約6年の通訳・翻訳経験があります。現在はフリーランスとして仕事しております。通訳内容は主にデジタルマーケティング案件のコーディング、デザインなどの作業関連です。日本語または英語を話すクライアントとインドネシア語を話す作業者のコミュニケーションをサポートします。フィールド調査、セミナー、評議会のスピーチなど、大学関連の通訳経験もあります。翻訳案件も多数対… 続きを見る »

Mika さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 4

<英語・フランス語> 本職は執筆業です。映画の紹介記事、日本文化の紹介記事(禅の精神、日本の行事の由来、"COOL JAPAN"で取り上げられるような内容)を書いています。さまざまな国の人に、海外文化と日本文化の相違点や類似点などを説明してきました。 スピーディーに対応される同時通訳、一字一句を正確に通訳する逐次通訳の方々のスキルには及びませんが、お客様の意図をヒアリングし、わかりやすくまとめて先… 続きを見る »

MA さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

 馬鴻(マコウ)と申します。 真面目で責任感が強いのが特徴です。趣味は勉強することと編み物です。 通訳の仕事の始まりは、コールセンターからでした。職場の先輩の電話対応を見て、とても緊張していた覚えがあります。ブランド名や商品名、専門用語など瞬時に反応できるように暗記したり、対応記録を見て勉強したりして、1週間くらいで慣れました。通訳することによって、お困りごとが解決された時、やりがいを感じて、通訳… 続きを見る »

JING さん

  • 出身国中華人民共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<中国語> 中国出身の蔡です。大学で英語を勉強し、2006年からフリーランス通訳の仕事を携わってきました。2012年に来日し、JLPTのN1に合格し、MBAを取得しました。その後、6年間日系企業でマーケティングと日英中通訳を担当していました。日中通訳と英中通訳の仕事をぜひお任せください。 続きを見る »

doan さん

  • 出身国ベトナム社会主義共和国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<ベトナム語> 私は大学で言語学について学びました。異なる言語間でのコミュニケーションを円滑にし、ビジネスを有効に進めていくためには、通訳の力が欠かせません。大学時代に留学で培った語学力を生かし、これからのビジネスシーンにおいて必要とされる人材になりたいと考え、通訳の仕事を志望いたしました。私の経験は2016年から現在にベトナム語・日本語の通訳・翻訳業務をされています。どうぞよろしくお願いいたしま… 続きを見る »

Yuko Ando さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<スペイン語> 初めまして、スペイン語翻訳・通訳をしております安藤優子と申します。■職務要約2011年~2014年、東京のJTBワールドバケーションズにてパッケージ旅行「ルックJTB」の内勤営業を担当しました。その後、8か月間のオーストラリアへの英語留学を経て、2016年~2019年、メキシコ・モンテレイにある株式会社ミツバのメキシコ法人にて、自動車部品メーカーでのスペイン語通訳・翻訳に携わりまし… 続きを見る »

S. SHIMONAKA さん

  • 出身国日本国
  • 居住国日本国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<英語・フランス語> 30年以上工事現場や工場などでの通訳経験有り。海外滞在年数は15年以上。英語/フランス語はビジネスレベル。翻訳経験も20年を超え、分野は仕様書、取扱説明書、施工要領書など多岐。 続きを見る »

kasboy さん

  • 出身国日本国
  • 居住国メキシコ合衆国
  • Ticket2チケット/30分(実質25分)
  • レビュー 0

<スペイン語・英語> メキシコ人と日本人のミックスで、日本語とスペイン語、そして英語を幼い時から学び、現在でも通訳翻訳として19年目を迎えます。 続きを見る »